As you can see here some people have nothing better to do but to meet and decide wich word should be used in the French langage… WE are the people, and thanks to the internet, the culture spreads itself. OUR culture. Expressed with OUR words.
When anything new is invented, the words associated with this concept or this idea are usually invented at the same time. Or at least not much later. WE, the people, like being able to express simply our idea. For the word “podcasting”, the fact is that this word seems “english”. So some people meeting in the so called “COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE“, have decided to find a french equivalent. But the fact is that “podcasting” is not english. Neither is it french or anything else… It is international !!!
Thanks to the internet, its use has spread at the speed of light. So why bother find an equivalent in the french langage now ? LANGAGES ARE MADE BY THE PEOPLE !!! As long as we understand each other, what’s the problem ? And I don’t think that many things as beautiful as a worldwide used word. Everybody, in every contry in the world will understand the use of this word ! Isn’t it wonderful ? And in maybe 50, 100 or 500 years, everybody on earth will be able to communicate with anyone else, in whatever country, thanks to the “global culture”. That’s how I see the world.
Warning: I said communicate, I didn’t say “understand”. I think that it’s hard enough to understand someone else. Even when speaking the same langage. So let’s break the langage wall !
By the way, dear Commission…. I think you’re outdated, futile and useless when you care about inventing words that already exist.
Are those people the same that invented a new french word “cédérom” instead of the original CDROM ?! I don’t know & prefer not to know. Such an exemple has always made me laugh. Forced laugh. In french, it doesn’t mean anything !!! Those are abbreviations !!! And it uses the phonetic that everybody already knows, certainly hoping that, time helping, people will keep on saying the word but will write it more & more as “cédérom”. Pathetic…